Audiovisuelles Übersetzen (Narr Studienbücher) (German by Heike E. Juengst PDF

By Heike E. Juengst

Die audiovisuelle uebersetzung erfreut sich im uebersetzungsunterricht zunehmender Beliebtheit. Viele Studierende haben Interesse daran, selbst einmal Untertitel zu einem movie zu erstellen oder einen movie zu dolmetschen. Die einzelnen Kapitel dieses Buches befassen sich mit den gaengigen Verfahren der audiovisuellen uebersetzung wie intralingualer und interlingualer Untertitelung, Karaoke-Untertitelung, Voice-over-uebersetzung, Synchronisation, Audiodeskription fuer Blinde und Filmdolmetschen. Der Leser wird ueber die Entwicklung dieser Verfahren ebenso informiert wie ueber die derzeit gaengigen technischen Verfahren und die eigentlichen Aufgaben des uebersetzers in den jeweiligen Arbeitsablaeufen. Der didaktische Teil besteht einerseits aus uebungen, mit denen diese Aufgaben eingeuebt werden koennen, andererseits aus Hinweisen zu aktuellen Forschungsfragen. fabric ist auf einer beiliegenden CD vorhanden; alle uebungen koennen mit Freeware an einem normalen notebook durchgefuehrt werden. Das Buch eignet sich sowohl zum Selbststudium als auch zum Einsatz im Unterricht.

Show description

Read Online or Download Audiovisuelles Übersetzen (Narr Studienbücher) (German Edition) PDF

Similar language, linguistics & writing in german books

Bühnenrhethorik und Alltagsjargon - Sprache in "Papa Hamlet" - download pdf or read online

Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, word: 1,3, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, eight Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, summary: „Die Kunst hat die Tendenz wieder die Natur zu sein. Sie wird sie nach Massgabe ihrer jedweiligen Reproduktionsbedingungen und deren Handhabung“.

Florina Jurca's „Ich bin ein Knabe: ich will kein Mädchen sein!“: Zum Motiv PDF

Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, observe: 2,3, Universität Rostock (Germanistisches Institut), Veranstaltung: Seminar: Johann Wolfgang von Goethe: Wilhelm Meister, 7 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, summary: Die vorliegende Arbeit knüpft an diesen Punkt an und versucht Merkmale der Androgynität an den Figuren Mariane und Mignon herauszufinden.

Download PDF by Stephan Bliemel: Stefan Georges Gedichtzyklus „Algabal“ im Spannungsfeld von

Magisterarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, observe: 1,0 , Universität Hamburg (Deutsche Sprache und Literatur), Sprache: Deutsch, summary: Zwei verschiedene Rezeptionsstränge bestimmen die wissenschaftliche Auseinandersetzung mit George: Die werkorientierte Lesart, die unter verschiedenen Vorzeichen die Modernität der Lyrik Georges betont und die sozialwissenschaftlich orientierte Lesart, die die modernekritischen und anti-modernen Positionen Georges und seiner Mitstreiter unterstreicht.

Read e-book online Die Problematik des Inzests in der deutschsprachigen PDF

Magisterarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Literaturwissenschaft - Allgemeines, notice: four, , Sprache: Deutsch, summary: Der Gegenstand der vorliegenden Arbeit ist die Darstellung der inzestuösen Beziehungen in der deutschsprachigen Literatur. Diese Problematik wird am Beispiel von zwei Werken analysiert, "Der Erwählte" von Thomas Mann und "Homo Faber" von Max Frisch.

Additional resources for Audiovisuelles Übersetzen (Narr Studienbücher) (German Edition)

Sample text

Download PDF sample

Audiovisuelles Übersetzen (Narr Studienbücher) (German Edition) by Heike E. Juengst


by Steven
4.5

Rated 4.17 of 5 – based on 31 votes